大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于以前汽车品牌翻译中文的问题,于是小编就整理了4个相关介绍以前汽车品牌翻译中文的解答,让我们一起看看吧。
答:不是什么牌子的汽车
brand的中文翻译有两种。第一种是:商标、牌子。第二种翻释是:打上烙印。细思 ,第二种的中文意思“打上烙印”只是第一种中文翻译意思的一种做法。商标也好,牌子也罢,注定要被固定在某个具体物件上的。做为它们的名字,让世人知道。
brand是德国普兰德品牌。
普兰德BRAND公司是国际著名的实验室仪器生产厂商。普兰德BRAND公司以德国先进科技及精湛工艺制造的高品质产品,在国际市场上享有盛誉,普兰德BRAND发展了全球的支持网络来为全世界的用户提供信息和服务,并在东南亚和德国,拉丁美洲,北美建立了销售和代表机构。
这是大陆、香港和台湾的叫法不一样所致,并不是老名字。
有两个R重叠的,大名鼎鼎的劳斯莱斯,国内汽车爱好者称之为“大劳”大佬嘛!劳斯莱斯其实是二个人的名字,斯莱斯的双R标志,由查理·劳斯(CharlesStewartrolls Rolles)和亨利·莱斯(Henry Royce)两人的姓氏组成,汽车标志由两个红色的R叠合而成,可能当时也没有那么多想法,但是被后世解读就是你侬我侬的意思了。
品牌创立后Royce先生负责造车,而Rolles先生则负责卖车,可谓是外国版的男耕女织。当然创立之后也是啥活都接,飞机也早坦克也造,二战后飞机发动机成为主营业务之一,但是虽然共用一个标志但是,翻译为劳斯莱斯的品牌是隶属宝马集团旗下的高端汽车品牌,另一个翻译为罗尔斯罗伊斯的品牌是造飞机发动机的,该公司简称罗罗公司,,它是全球第二大军用发动机和第二大民用发动机制造商。可不要搞混了!
尼桑。
NISSAN是日本日产公司的品牌,别名尼桑。 日产旗下有轿车、越野车、MPV(Multi-PurposeVehicle)和商用车在内的30多个系列产品,其中轿车有骐达(TIIDA)、轩逸(SYLPHY)、天籁(TEANA)、阳光和声名卓越。
到此,以上就是小编对于以前汽车品牌翻译中文的问题就介绍到这了,希望介绍关于以前汽车品牌翻译中文的4点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.23xqt.com/post/49006.html